Пользовательский поиск

четверг, 12 января 2017 г.

Йога сутры, комментарии и современность

Продолжая обзоров комментариев на Йога сутры открылся такой инсайт. Тема Ишвара пранидханы в Йога сутрах выдержка из комментариев Таймни, и сопоставление его с фильмом с участием Роберта Де Ниро - "Стоун".

Есть законы человеческие и есть Божественные. Первые относительны, тогда как вторые абсолютные. Вера в божественное провидение или собственную судьбу - вот главный конфликт главного героя. В реальности все может иметь обратную сторону, преступник способен осознать себя и понять устройство мира, а тот, от кого зависит судьба преступника, совсем запутаться в своем отношении к себе и к людям. Так есть ли божественная воля или мы сами авторы своей судьбы? Вопрос как всегда риторический для общества, а вот в системе Йога сутр, и индийской философии в целом, решающий.

Петрунин С. С., Петрунина Г. И. ««Йога-Сутра» Патанджали в свете труда И. К. Таймни «Наука Йоги»

В отношении самих комментариев что можно написать? Таймни блестяще объяснил сутры с точки зрения естественных и научных законов. Конечно его серьезный и волевой подход в плане самостоятельной практики, я бы даже сказал в очень жестких условиях ученичества, даст многим понять, что реальная йога не для всех. Интересны и его комментарии в отношении третьей главы, где описываются сиддхи (сверхспособности йога) с позиции естественных законов, но чересчур уж фантастически описанных, левитация и телепортация - это только разминка. В остальном, в плане общей информации и философии не думаю, что комментарии Таймни во многом отличаются от других комментаторов, особенно Теософского общества. И третье, что заставляет обратить на себя внимание, это частое вмешательство переводчиков в идейную цепочку комментариев. Как можно какие то комментарии сутр убирать, а какие то сокращать? Я уже не говорю про споры с автором. Дело переводчиков переводить максимально приближая смысл текста к языку оригинала. И так большие сложности с донесением информации с протоязыка санскрита, перевода на английский, а потом еще и на русский, смысловое значение уже может меняться, а тут еще и логическая цепочка, по мнению переводчиков, заменяется на комментарии другого комментатора, якобы ближе передающего весь смысл сутры.



Анонс новостей на блоге. Собираю информацию по Йога сутрам Патанджали. Уже есть готовые комментарии из шести авторитетных источников. Планируется выпуск обзора и сравнения комментариев на Йога сутры с другими философскими воззрениями. Хотя, признаюсь, и сами комментарии не всегда придерживаются общего смысла самих сутр. Без комментариев, как известно, сами Йога сутры настолько кратки и сжаты, что неподготовленному читателю могут быть просто не понятны. Подписывайтесь на блог! Жду Ваших вопросов и отзывов!

вложить деньги в интернете

 Йога и миссионерская деятельность       На сообщения       Шесть целительных звуков цигун

Понравилась статья?

Вы можете подписаться на сообщения "Йога намедни" по почте

Еще статьи по теме:
Йога сутры и комментарии современных практиков Часть 1
Медитация - развенчание мифов
Бхагавадгита
Препятствия на пути
Вы также можете подписаться по YogaNamedi RSSRSS, YogaNamedni по EmailEmail или twitter!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Будем рады вашему отзыву!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека Рейтинг@Mail.ru

copyright © 2016-2017 | При копировании материала обратная активная ссылка на блог обязательна | http://yoga-namedni.ru | Все права защищены